Board logo

标题: “一天一词”连接版 [打印本页]

作者: Trina    时间: 2008-9-20 17:11     标题: “一天一词”连接版

很喜欢“一天一词”,因为觉得很有用。不过现在它的楼主好像已经停上使用了,所以很想继续发扬她的精神。。。大家一起来学习英语,一起来发帖,一起让更多的人都参与其中。也希望我的乌龟精神,可以带给大家一点学习的兴趣。我的英语同样不好,不过,我想我会努力的。你们也要多多发点啊,把精华都留在上面哦。。呵呵呵。我也要多多学习。开个自己的贴吧,为我的明天加油!
作者: Trina    时间: 2008-9-20 17:12     标题: Farewell

在词典中fare之所以表示车费船费这个意思,是因为fare原本就是“旅行”的意思.farewell是由"fare well !"(祝一路平安!)转化而来,故它又作感叹词。例如: A:I'll go to Japan for the summer vacation next month. B: Farewell !
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-20 20:57

呜…楼主实在让我太感动了!!我本来就打算带头再延续瓜子的精神的,没想到有那么多热心人也支持这项工作,Trina好样的!
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-20 22:59

Mavelous! You did a good job!
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-20 23:59

yes,let's coordinate our efforts to keep it working!
作者: Trina    时间: 2008-9-21 07:54     标题: Take guts to do something

guts,勇气的意思,相当于courage。Take guts to do ...则表示鼓起勇气做某事的意思。例如:It does take guts to return to studying as a working adult.对于一个已经工作的人来说,返回学校继续学习是一件需要勇气的事情。其中,does 表示强调。 另外,在口语中我们还可以说: It does take guts ! It needs a lot of guts !(guts 为不可数名词)
作者: Trina    时间: 2008-9-21 08:13     标题: Exclaim

在生活中,我们经常会遇到各种各样的叫声。看鬼片会因为恐怖而尖叫,scream; 在公共场合,a mordern woman可能出于某种心理当遇到一些事情后,为了引起注意而大叫,yell。那么exclaim到底是什么意思呢?相信大家也猜出来了吧?它也是一种叫。不同的是,这种叫声是为表现强烈的感情而叫。其中,ex-作为前缀有out(出)的含义在里面,而claim有声称、断言的意思。因此,二者加起来就变成一种叫声了,即呼喊、惊叫。例如: She exclaimed in astonishment at the size of the bill.她看到账单上的数目时吓得叫了起来。 与exclaim类似的词还有proclaim.pro-(向前),提前声称=宣告。
作者: Trina    时间: 2008-9-21 08:28

谢谢小燕子和米琪的支持,一起加油吧? 毕竟我的东西是有限的,你们也要多留点精华在上面啊呵呵那样我也可以学习学习
作者: Trina    时间: 2008-9-21 08:41     标题: Enable sb. to do sth

en-(使),able(能),合起来用的话enable就是使能够,使成为可能。注意,这个词只能用在名词之前。例如:Lifelong education means enabling people to learn at different times, in different ways, for different purposes at various stages of their lives and careers.终身教育使人们可以在不同的时间学习,用不同的方法学习,为了在生命和事业的不同目的而学习成为可能。 此外,enabling是一个adj.,它的意思是表示法律上使可能的,比较政治化一点。
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-21 11:01     标题: 回复 9楼 的帖子

make sentence: Considering his carelessness, I gave him full directions to enable him to find the house.
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-21 11:04     标题: 回复 7楼 的帖子

make sentence: I exclaimed when the news that China would host the 29th Olympics came.
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-21 11:09     标题: 回复 6楼 的帖子

Take guts to do something For a shy person, apparently it takes guts for Mary to deliver a speech in public.
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-21 11:12     标题: 回复 2楼 的帖子

Farewell A: I will go to Nanjing for visit by the end of this month. B: Farewell!
作者: 冰淇淋    时间: 2008-9-21 11:46

Trina 你是上帝派来救我的吗!
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-21 12:52

哇哇辛苦燕子了!!造句这个方法很好,可以举例如何实际应用.我也帮帮忙忙,找找哈
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-21 13:04

原帖由 冰淇淋 于 2008-9-21 11:46 发表 [url=http://hd.[url=http://hd.www.zs91.com/www.zs91.com/redirect.php?goto=findpost&;pid=2065834&ptid=224674]www.zs91.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2065834&ptid=224674[/url]][img]http://hd.[img]http://hd.[/img][/img][/url] Trina 你是上帝派来救我的吗!
是上帝指引你来英语天地的!!所以要常来啊,不要辜负上帝的美意哈!
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-21 13:12     标题: 每日谚语

One eyewitness is better than ten hearsays. 百闻不如一见。
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-21 13:14     标题: 今天多附送一条!

All good things come to an end. 天下没有不散的筵席。
作者: Trina    时间: 2008-9-21 16:13

Thank you for your support, I think I won't do it better without your help. Xiao and Micky, I'd like to say, you are really great, you two girls have given me what I want. So, I hope more and more guys and girls to join us, support us and help us .Thank you very much.
作者: tobychancn    时间: 2008-9-21 16:29

THANKS FOR SHARING。。。
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-21 20:10

原帖由 Trina 于 2008-9-21 16:13 发表 Thank you for your support, I think I won't do it better without your help. Xiao and Micky, I'd like to say, you are really great, you two girls have given me what I want. So, I hope more and more guy ...
We have the same aim, that is to learn English well and use it freely. As time goes by, we must notice that necessary practise and accumulate the language point as possible as we can. Time is limited, but we can take advantage of time to learn. As long as we are patient and deligent, we can do it well.
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-21 23:21

you're welcome,Trina.it's our honour to serve you as a learning resources supplier.and to our expectation,you are one of the greatest supporter who are willing to share us your materials.let's stride to a higher level hand in hand!
作者: Trina    时间: 2008-9-22 21:45     标题: If you put it that way

注意啦!If you put it that way 并不是说你用那种方式放东西,而是说假如你那样表达的话……这个短句比叫口语化,一般用在别人表达了自己观点后,你想说出自己的想法之前。例如: A:For lifelong education, you are never too old to learn. B: If you put it that way, I'm definitely for continuing education. 此外,如果别人表达得不清楚的时候,我们还可以说:Can you put it in a simple way?
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-22 21:55     标题: 回复 23楼 的帖子

Let me put it this way. 让我这么说吧. 也是表达自己观点前说的话.
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-23 07:47

我记得高一,有一次写堂上作文,老师把我的作文投影上去(随便点的),就在众目睽睽的情况下,老师告诉我我文章中的give sb a lesson是教训某人,而不是我以为的教育某人…
作者: Trina    时间: 2008-9-23 08:38     标题: Change 和 Exchange

二者都有换的意思。Change着重于改变,其行为往往是一个人的,如换衣服change clothes,换一种生活的方式change a life style;而Exchange侧重于交换,用于两者之间或者多人之间,如交换意见exchange opinions等。 此外,给大家留两个关于exchange的短语:exchange...for...以……交换…… exchange sth with sb.和某人交换……
作者: Trina    时间: 2008-9-23 09:08     标题: Hurrication

飓风之旅的意思。大难前要有大乐,故美国人造词hurrication为hurricane和vaction的合成意思。高明吧?哈哈。 例如:During hurricane Ktrina we took a hurrication in Jacksonville until it blew through.卡特里娜飓风袭来的时候,我们在杰克逊维尔市体验了一回飓风之旅,直到它过境。
作者: Trina    时间: 2008-9-23 09:09

发了三天居然除了你们俩居然没人跟帖,郁闷啊,是不是大家觉得没意义?我做的是无趣之活吗?
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-23 16:42

不是这样的,其实很多同学都有在关注,不过可能因为自己没有或者不想去找这样的内容。虽然我也对这样只顾索取却吝于分享的态度感到失望,但是始终我们尽了力量为大家的学习营造更好的氛围,是一件很好的事。所以,再次对你的无私精神表示感激!谢谢你和我们一起努力为大家贡献自己的学习资料!
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-23 19:44

你做得很好啦!相信很多同学都想学好英语的!以后还要继续下去哦!我们会支持你的!
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-23 19:46     标题: 回复 26楼 的帖子

Change Exchange Things are always changing every day. John will go to Australia as an exchange-student.
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-23 20:28     标题: 每日谚语

Let sleeping dogs lie./Don't trouble trouble till trouble troubles you. 别惹麻烦。
作者: Trina    时间: 2008-9-23 20:51

原帖由 糯米琪. 于 2008-9-23 20:28 发表 Let sleeping dogs lie./Don't trouble till trouble troubles you. 别惹麻烦。
有个疑问,我想确定一下这句话里你有没有打错,特别是那几个trouble?有的话快更正一下,我好学学呵呵
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-23 20:59     标题: 回复 33楼 的帖子

第一个trouble是动词,意为困扰,惹麻烦. 第二个trouble是名词,意为麻烦,困难. 第三个trouble是动词,加了s表示第三人称单数,意为困扰,麻烦. 这是没有打错的!呵呵~
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-23 22:18

啊啊不好意思啊,我打漏了一个trouble..嗯嗯,就像燕子说的,没错的!
作者: Trina    时间: 2008-9-24 11:37     标题: Polish

今天刮台风了,还下了爆雨,走在路上看见许多男孩子的皮鞋变泥鞋了,所以今天Trina我要教男孩子们另一个词,那就是polish.嘻嘻。 首先,Polish在日常生活中,如擦鞋时就会用到,有抛光、磨光、擦亮的意思。如polish shoes因此,爱漂亮的你要去把自己心爱的鞋POLISH一下下咯。 eg. The floor won't polish.地板擦不亮。 其次,Polish在作家的眼中呢,就会有另一层意思,如使精练(优美),润饰(文章),如Polish up就有提高,改善的意思啦。 eg. At a mature age, life needs a little polishing up.处于成熟的年龄阶段,生活质量有待提高。
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-24 15:15

呵呵,外面都一片狼籍了。断电了,用手机上的,所以今天的每日谚语暂停供应!呵呵
作者: Trina    时间: 2008-9-25 07:52     标题: Pursue the dream

Pursue 在这里作追求解。追求梦想。eg. Now she wants to go on studying to pursue the dream she had when she was young.现在她想继续学习,完成她小时候的梦想。 Pursue 还有(疾病)纠缠的意思。eg. Illness pursued him till his death.疾病一直纠缠着他,直到他去世。 Pursue还有走;照...而行的意思。eg. He pursued the river to its source.他沿着河流走到它的源头。 此外,pursue还有追赶、继续、从事等意思。pursue the enemy追击敌人 ;pursue a discussion继续讨论;pursue a calling从事一种职业;pursue one's studying从事研究
作者: Trina    时间: 2008-9-25 08:23     标题: Plunge into

同志们,失过恋吗?如果失过,那么这个词就一定得学啦。一眼看去,plunge into是跳入,投入,插入的意思,好像和失恋没关系吧。That's right !来个例子:You should be better equipped before plunging into the society. 接下来呢?要真正的告诉大家,失恋的时候这个词怎么用啦。也是就plunge sb. into deep sorrow使某人陷入深深的悲痛之中。怎么样,是不是感触很深。也来个例子好了:My Mr. Right left me, it plunged me into deep sorrow.我的男朋友离开了我,让我陷入深深的悲痛之中。
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-25 13:22     标题: 回复 36楼 的帖子

Polish The speaker spent several days polishing his lecture. 演讲者花了好几天时间来润色他的讲稿. polished 磨光的,擦亮的 polish off (1)迅速干完或吃完 eg. No matter what he is offered to eat he polishes it off in an instant. (2)打败 eg. The champion soon polished off his opponent.
作者: watasi    时间: 2008-9-25 14:19

That's a good way to learn english.
作者: Trina    时间: 2008-9-25 15:12

Thanks for your support
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-25 16:52

原帖由 watasi 于 2008-9-25 14:19 发表 That's a good way to learn english.
Yes, so let's come on! When faced with poor situation, we ought to be competitive and confident. There is a Chinese old saying, where there is a will, there is a way. As long as we comfirm our determination of learning English, and carry out the plan sensibly, we can succeed.
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-25 22:24     标题: 回复 38楼 的帖子

Pursue She is pursuing her study in university. 她在大学继续深造. The police are prusuing an excaped prisoner. 警察正在追捕一名越狱的逃犯.
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-25 23:21

hoho~大家辛苦了!很抱歉啊回来太晚了,没能用电脑上…明天把谚语整理一下,一次过发上来哈
作者: Trina    时间: 2008-9-26 08:00     标题: Escape one's mind

Escape 逃走,逃脱,逃避的意思。mind是人的心。那这里是指逃出某人的心吗?呵呵这当然只是表面上的。逃出某人的心,就是意味着记不住了,忘了的意思。所以escape one's mind就用来形容人记不住某些东西,忘了一些事情啊什么的。 eg. You might stare at party guests whose faces you've seen somewhere before but whose names have escaped your mind.你可能会看着晚会上客人们的脸都很熟悉,好像在哪见过,但是就是叫不出名字。
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-26 12:19     标题: 回复 46楼 的帖子

escape one's mind I seemed to have seen him before but his name escaped my mind.
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-26 13:15

好了,我决定另外开一个话题,来个"一天一谚语",哇哈哈!
作者: watasi    时间: 2008-9-26 16:29

That's easier said than done .....especially after the whole day work ...
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-26 23:53

我会坚持下去的,我知道大家都会支持我的!咔咔
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-27 09:23

原帖由 糯米琪. 于 2008-9-26 23:53 发表 我会坚持下去的,我知道大家都会支持我的!咔咔
当然支持小琪啦~
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-27 12:55

哇哈哈!我就说嘛!谢谢燕子(>_<)
作者: Trina    时间: 2008-9-28 07:53     标题: Resort

这是一个不及物动词。有常去,成群地去;诉诸,求助,依赖,采取(某种手段)等。如resort to the seaside常去海滨 resort to all kinds of methods采取一切办法  
eg. I'm sorry you have resorted to deception.我很遗憾,你居然用欺骗手段。
此外,还有in the last resort 作为最后手段     without resort无计可施

作者: Trina    时间: 2008-9-28 08:14     标题: Shift

shift,vt.用于方向或位置的改变,变动;责任、错误的推卸和转嫁;汽车变速、换档;消除等。
eg. shift a burden from one shoulder to the other.将重担从一肩移至另一肩。
shift the blame on to someone else.把错误归结于别人。
shift gears 变速,调档。
此外,教给大家关于shift 的几个常见用法。shift for oneself独立谋生
还有一个用法,大家不要觉得恶心啊。在俚语中,do a shift 有大便的意思。

作者: watasi    时间: 2008-9-28 09:57

Trina很厉害哦,学习了,Thanks~~~~~~~~~~
作者: watasi    时间: 2008-9-28 10:01

custom,habit,practice

custom  n.  “风俗”、“习惯”,指一个国家或社会里一种被认为是正常的、礼貌的、可以接受的习俗,有时也指个人的习惯。

例句:It is his custom to get up early.
早起是他的习惯。

habit  n.  “习惯”,指某人经常接触某事而慢慢形成的、常常自己未意识到的自然习惯,一旦形成很难弃除。强调个人的行为方式。
例句:Don't let the children fall into bad habits.
不要让孩子们染上不良习惯。

practice  n.  “习俗”,“惯常做法”,指个人或大家都习惯了的工作与生活方式。
例句:It is wise to conform to local practices.
入乡随俗是明智的。

摘自:http://bbs.ebigear.com/thread-58938-1-1.html
作者: Trina    时间: 2008-9-28 13:29

I'm sorry , but I'd like to say it's a place who want to learn English to be. So, please, please do not show us your opinions about DAIYUN here. Maybe you can set up another topic anywhere else, ok? Please! Thanks a lot!
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-28 17:01

Trina,it's ok,just let it be!(^-^)
i appreciate your serious attitude toward learning here,but it's ok for everyone to express his idea with a good manner,so please don't set strict limits on it.(*^_^*)
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-28 19:01     标题: 回复 53楼 的帖子

Resort
Resort也可作为名词, 意为度假胜地,手段,凭借

如: This place has become a famous summer resort.
      这个地方已经成为避暑胜地.

      You should have resorts to your parents.
      你应该求助于你的父母.
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-28 19:04     标题: 回复 54楼 的帖子

Shift
shift 可作为名词,意为变化,移动.

如:  The sudden shift in wind warned of the coming storm.
        风向的突然转变预示着暴风雨即将来临.
作者: Trina    时间: 2008-9-28 21:42

原帖由 糯米琪. 于 2008-9-28 17:01 发表
Trina,it's ok,just let it be!(^-^)
i appreciate your serious attitude toward learning here,but it's ok for everyone to express his idea with a good manner,so please don't set strict limits on it.(*^_ ...


I'm sorry. I made a mistake here. Forgive me.
作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-28 23:44

No it’s not true, you have nothing wrong here, this is just my advise to you, with which we can bulid a more harmonic atmosphere together.
作者: Trina    时间: 2008-9-29 08:54

OK, I accept your advise, sorry for that guy. I make a promise, from now on, everyone can talk free here. Just like Micky said, build a more warm atmosphere together, I need you.
作者: Trina    时间: 2008-9-29 09:07     标题: Rack one's brains

rack 这个词作为动词的时候有折磨,使痛苦,拷问的意思。故明思意,rack one's brains,一看就是折磨自己的头啦,那么怎么理解呢?当然就是绞尽脑汁地想问题啦,呵呵。于是,rack one's brains意思就是绞尽脑汁啦。
eg. Rack his brains , he can not think of a single example.他绞尽脑汁,却连一个最简单的例子都想不出来。

作者: 糯米琪.    时间: 2008-9-29 10:10

Thank you very much, Trina! As you accept my advice, you accept each one here as your friend! May you have a good National holiday!
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-29 12:23     标题: 回复 64楼 的帖子

Rack

rack作名词用的时候,意为架,行李架.
如: He put his bag on the luggage rack.
      他把包放在行李架上.

      He put his shoes on the rack.
      他把鞋子放在架子上.
作者: Trina    时间: 2008-9-30 11:13

国庆期间,一天一词暂停供应,呵呵,因为想出去旅游一下下,回来以后我会补给大家的,嘻。所以这几天就要麻烦小燕子和小琪啦。
作者: 小燕子BB    时间: 2008-9-30 17:19

原帖由 Trina 于 2008-9-30 11:13 发表
国庆期间,一天一词暂停供应,呵呵,因为想出去旅游一下下,回来以后我会补给大家的,嘻。所以这几天就要麻烦小燕子和小琪啦。


呵呵~~ 好的~~~  祝你玩得开心哦!!
我也刚从雷州一日游回来~~ 呵呵~~
作者: 小燕子BB    时间: 2008-10-1 20:12

apprentice    [e'prentis] 学徒

同时可以做名词和动词。

牛津词典的解释是:
someone who has agreed to work for a skilled person for a particular period of time and often for low payment, in order to learn that person's skills

一个人同意给另一个人打工一段时间,通常工资很低,为了学到那个人的一门技艺。

例句:

名词:
The new apprentices are doing quite well.
新艺徒们进步很快。

动词:
He's apprenticed to a craftsman.
他去跟一名手艺人当学徒。
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-2 12:49

原帖由 Trina 于 2008-9-30 11:13 发表 [url=http://hd.[url=http://hd.www.zs91.com/www.zs91.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=2074458&ptid=224674]www.zs91.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2074458&ptid=224674[/url]][img]http://hd.[img]http://hd.[/img][/img][/url]
国庆期间,一天一词暂停供应,呵呵,因为想出去旅游一下下,回来以后我会补给大家的,嘻。所以这几天就要麻烦小燕子和小琪啦。


麻烦燕子了!一直都是燕子在跟进这个帖子,所以我就努力搞好每日谚语好了.辛苦燕子了!
作者: 小燕子BB    时间: 2008-10-2 21:31

原帖由 糯米琪. 于 2008-10-2 12:49 发表


麻烦燕子了!一直都是燕子在跟进这个帖子,所以我就努力搞好每日谚语好了.辛苦燕子了!


OK~ 小琪也辛苦咯~
作者: 小燕子BB    时间: 2008-10-2 21:34

Amateurish   ['emeterish] 非专业,业余

牛津字典上的解释:
lacking skill, or showing a lack of skill
缺乏技能,或者显得缺乏技能。。


例句:
This web set looks amateurish.
这个网站看起来不够专业。

I am only an amateurish cook.
我是个业余水平的厨师而已。
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-2 22:37

收到!!一起努力!
作者: watasi    时间: 2008-10-3 19:16

increase: To make or become larger in amount or number. It refers to quantity or intensity as well as size.

例句——The population of this county has increased.





add: To put together with something else so as to increase the number size, importance.

例句——He added some wood to increase the fire.







知识延伸:



(扩大) enlarge: To grown larger or wider.

I want to enlarge this photograph/house.



(放大) magnify: To make something appear larger than in reality, esp. by means of a lens.

You have magnified the peril.



(扩充) amplify: To make large or fuller, esp. give fuller information, more details etc.

to amplify a radio signal/sound.

augment: (fml) To become larger or greater.

It emphasizes the action of addition.

He augmented his income by writing some short stories.



(扩展 扩张) expand: To increase in range scope or volume as well as in size. Iron expands when it is heated.



(加长) extend: To make longer in space or time, to extend a railway.

Can't you extend your visit for a few days.
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-3 20:30

wow,amazing! thank you so much for your collecting job!
作者: 小燕子BB    时间: 2008-10-3 20:40     标题: 回复 75楼 的帖子

Good~
We can see the distinction between these similiar words.
Well done!
作者: 小燕子BB    时间: 2008-10-3 20:41     标题: 回复 75楼 的帖子

Good~
We can see the distinction between these similiar words.
Well done!
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-4 10:03

In fact, different languages from all over the world has the same characteristic that each single word has much more than a single meaning, as a single meaning can be expressed not only by a single word.
作者: 小燕子BB    时间: 2008-10-4 13:27

Absent   [aebsent]

vt. [反身动词]缺席,不到
adv. absently 漫不经心地

例句:

He is absent from Peking. 他不在北京。

Some words are absent in this dictionary. 有些词没有收在这本词典里。

An absent friend who is far away. 一位远方的朋友。
作者: watasi    时间: 2008-10-4 18:43

duty,obligation,responsibility

duty  n.  “职责”、“责任”、“义务”,指根据道德、法律、社会习俗或个人的良心对自己、对他人应尽的本分,这时常用作抽象名词。此外,还可指对自己工作岗位上各项工作应尽的职责,含义比较具体,可用复数形式。

例句:My boss explained briefly to me what my new duties would be.

           老板简短地向我交代了我的新职责。

obligation  n.   “义务”、“责任”,强调受诺言、誓言、契约、法律的约束而应尽的义务,比duty更加强调来自外部的、明确的约束力。此外,该词主要用于对他人的义务。在用法上它作可数名词,含义具体。

例句:Taxes are an obligation which may fall on everybody.

           纳税是人人都应承担的义务。

responsibility  n.  “责任”、 “责任心”、“职责”、“义务”,指出于法律、道德、宗教、职业的要求必须承担或履行的责任或义务,而且在履行这些责任时,主要是对某个人、公众负责,含有必须、一定这种较重的语气。

例句:It is the responsibility of the Commissioner of Police to maintain law and order.

           维护法律和秩序是警察局长的责任。

the responsibility of a mother   母亲的职责

one's financial responsibility to one's parents  对父母应尽的经济义务
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-4 22:25

It’s very kind of you to do such a great job for us, thank you buddy!
作者: watasi    时间: 2008-10-5 22:36

swift
a.  “快速的”、“敏捷的”,主要指动作快捷而不费力,含有速度平稳、动作灵巧之褒义。

例句:
He took a swift look around the room.
他迅速扫视了一下屋子。

  He is swift to hear.
他听觉敏锐。

相关词组:
a swift runner   快跑能手
作者: watasi    时间: 2008-10-6 09:51

idle,lazy

idle  a.  “懒散的”、“无所事事的”,用于人,不仅表示懒惰,而且有作无益动作的含义。也可指生活过的不够充实或缺乏价值。

例句:That idle boy hasn't done a stroke of work.

           那个懒孩子一点儿工作也没做。

相关词组:
an idle fellow   一个懒散的家伙

the idle rich    游手好闲的富人们

lazy  a.  “懒惰的”、“懒散的”,用于人,指有工作可做,但不愿意做或工作不勤勉,通常含有责备之意。
例句:Lazy people are seldom successful.

           懒惰的人难得成功。
作者: watasi    时间: 2008-10-7 10:21

不要小看work这一简单的单词哦,它在成语中可是一个非常重要的关键词!  抓准关键词是学习成语的重要方法.

1.all in a day's work
轻而易举的事情;小菜一碟
2.all work and no play(makes Jack a dull boy)
只学不玩;只工作不玩
3.work hand in glove (with)
密切合作;互相勾结
4.have sb.'s work cut out (for sb.)
面临艰巨的任务
5.work up a head of steam
(获得足够的精力、支持、热情等)让做事更有效
6.work like a charm
十分奏效地
给出一个例句:The software is easy to install and works like a charm in my computer.
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-7 13:16

看着你忙我好像都帮不上什么忙,辛苦你了!我会好好学习你给的资料,不辜负你的!
作者: watasi    时间: 2008-10-7 13:44

呵呵,谁有空谁就上传学习资料吧,反正都是学习的。。。。
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-7 16:25

是啊,各自贡献自己的一份力量,汇集在一起就很客观了,加油!
作者: watasi    时间: 2008-10-8 10:57

measure
n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

过去式measured                  过去分词measured

现在分词measuring             名词measurer

measure sb against        拿...与...比
measure up                    合格,符合标准
take measures                采取措施

1. The government has promised to take measures to help the unemployed. 政府已答应采取措施来帮助失业者。
2. An hour is a measure of time. 小时是时间的一个量度单位。
3. He measured the length of the room. 他量了房间的长度。
4. His resignation is a measure of how angry he is. 从他辞职一事可见其气愤的程度。
相关链接:
measured               a. 量过的,慎重的,基于标准的 v. 测量,判断
measurement         n. 测量,衡量,尺寸,大小
measureless           a.无限的,不可量的
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-8 21:37

measurement最近也有学,很好,资料更新得非常及时!辛苦你了watasi!
作者: watasi    时间: 2008-10-8 22:52

真羡慕你啊,还有英语课上啊..........
当年没好好学英语,现在交钱周未去上,真有点后悔~~
作者: watasi    时间: 2008-10-9 12:19

Go!Go!Go!加油!加油!

Come on!加油啊!

Hang in there!别气馁!/坚持下去!

Stick to it!坚持下去!

Cheer up!加油啊!/别灰心!

Don't give up坚持住!

Keep trying!继续努力!

Go for it!努力争取吧!

大家尝试用以上短语造句吧!在句子里记单词是最有效的~~~~~~~~~~~
Don't give up , or how can we improve our english ?!
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-9 15:00

原帖由 watasi 于 2008-10-8 22:52 发表 [url=http://hd.[url=http://hd.www.zs91.com/www.zs91.com/redirect.php?goto=findpost&;pid=2081067&ptid=224674]www.zs91.com/redirect.php?goto=findpost&pid=2081067&ptid=224674[/url]][img]http://hd.[img]http://hd.[img]http://hd.[/img][/img][/img][/url]
真羡慕你啊,还有英语课上啊..........
当年没好好学英语,现在交钱周未去上,真有点后悔~~


没事没事,反正还是可以学嘛,既然已经意识到,及时补救还是来得及的!
作者: 小燕子BB    时间: 2008-10-9 20:47

Good~
咱也更新一下派生词吧~
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-10 15:04

好提议!掌握了那些对扩大词汇量很有帮助。燕子起个头不?我现在是用手机上的,咔咔
作者: watasi    时间: 2008-10-10 16:57

modify,revise  这组词都有“修改”的意思。
modify  vt.  “修改”、“更改”,指对计划、方法、制度、条款等作细小的更改,通常起到改进作用。
例句:He was forced to modify his plan.
  他被迫对其计划稍作修改。

revise  vt.  “修订”、“修改”,指由于新情况的出现或经过更多的思考而对原有观点、想法或作品加以修正。

例句:The dictionary has been completely revised.
           这本词典已经过全面修订。

相关词组:revise a constitution 修改宪法
          revise tax rates 修改税率
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-11 08:19

如果要表达“修改文章,使文章更通顺”等意思,我们还有学过:polish,有“润色”的意思
作者: 牵牛花    时间: 2008-10-12 12:35

大家学习英语的热情真是值得敬佩!
作者: 糯米琪.    时间: 2008-10-12 13:17

咔咔,你也要努力哦!经常来关注学习资料的更新,和我们一起学习吧!
作者: watasi    时间: 2008-10-12 13:37

look over(察看, 检查)  vs  overlook  (漏看,忽略)

Look over is a phrasal verb.

例句:
I asked my teacher to look over what I had written.

Overlook is a verb.
例句:
I think my teacher overlooked some of my mistakes.

特别注意:Look over is two separate words, overlook is one word.
作者: watasi    时间: 2008-10-13 23:04

sometime,sometimes

sometime  ad.  “将来某个时候”、“过去某个时间”,“一度”、“以前”

例句:We'll take a vacation sometime in September.
           我们将在九月份的某个时候去度假。

     He was sometime mayor of this city.
          他曾任这个城市的市长。

sometimes  ad.  “有时”、“间或”

例句:It is sometimes hot and sometimes cold.
           天气时冷时热。

     Sometimes I stay late in the library after class.
          有时我课后在图书馆呆的很迟。




欢迎光临 蓝色在线 (http://blueonnet.com/) Powered by Discuz! 7.2